Interview de Firas Alshater, journaliste syrien réfugié en Allemagne, youtuber, cinéaste et écrivain

, par Aude Schneider

Erreur d’exécution plugins/oembed/modeles/oembed.html

En bref

Axes prioritaires
Mise en perspective de l’accueil et du vécu des réfugié.es en Allemagne ainsi que de l’impact des réseaux sociaux et des médias dans le monde moderne.

Objectifs visés
Aspects communicationnel, civilisationnel, culturel, linguistique

Public concerné
Germanistes de Tales S/ES/L/STMG

Intervenant - Firas Alshater, journaliste syrien

... qui a co-organisé les (...)

... qui a co-organisé les manifestations contre le régime en place, a été plusieurs fois arrêté, emprisonné et torturé en Syrie. Il a pu rejoindre l’Allemagne pour finir un tournage et demander l’asile politique. Dès lors il a commencé des études de cinéaste à Berlin, monté une chaine youtube "ZUKAR" et a été nommé par la presse internationale "Le premier réfugié youtuber".
Sa vidéo "Wer sind diese Deutschen ?" a connu un succès à l’échelle internationale auquel Firas ne s’attendait pas.
Il travaille actuellement sur plusieurs nouveaux documentaires et films et il a publié deux romans autobiographiques qui relatent avec beaucoup d’humour les rapports entre les Allemands et les réfugiés syriens.

Moyens engagés
Interview vidéo et écrite par mail avec le journaliste

Descriptif
 Travail de CO/ CE et EO/EE sur les vidéos de la chaine YT, sur les articles de presse ainsi que sur les extraits de roman.
 Analyse des 2 couvertures et titres des 2 romans de Firass.

Évaluation
 Aucune en dehors de l’utilisation en EO bac.

Perspectives
L’approche s’inscrit dans les 4 notions du programme du cycle terminal :

  • Espaces et Echanges => raisons de l’exil, être réfugié en Allemagne
  • Lieux et Formes de pouvoir => l’importance des réseaux sociaux, le rôle des médias traditionnels
  • Mythes et héros => Youtuber : un modèle moderne ?
  • Idée de progrès=> le rôle des médias modernes

L’interview finalisée ainsi que les documents étudiés seront utilisés pour l’EO du bac.

Préparation de l’interview

J’ai contacté Firas Alshater en juin 2018 afin de préparer l’interview en amont.

Les élèves de Terminales (rentrée septembre 2018) avaient travaillé les 4 notions durant l’année de 1ère et nous avons travaillé sur différents extraits des romans de Firas ainsi que sur les vidéos de sa chaine Youtube en recherchant le lien avec les 4 notions que nous réabordions de manière plus approfondie en Terminales.

Liste des documents retenus pour l’EO de bac ( chaque notion ayant été aussi traitées via d’autres thèmes, ces documents s’ajoutent à la liste plus classique).

A. Video CO Wer sind diese Deutschen ( Zukar n. 1)

B. Video CO Leitkultur (Zukar n. 15)

C. CO Bundespressekonferenz Angela Merkel am 31.08.2015

D. CE Interview mit Firas Alshater "Es ist nicht mein Traumjob Flüchtling zu sein" vom Goethe Institut
https://www.goethe.de/de/kul/med/20819516.html

E. CE 4 Auszüge aus dem Buch "Ich komme auf Deutschland zu". (2016)

  • Süße Droge Freiheit (Seite 27)
  • Plötzlich Youtbe-Star ( Seite 181-186)
  • Der Medien-Hurrikan (Seite 186-201)
  • Meine goldene Regel (Seite 230 bis Ende)

F. CE 2 Auszüge aus dem Buch "Versteh einer die Deutschen" (2018)

  • Vorwort (Seite 7)
  • Meine Identität (Seite 10-14)

Les élèves ont aussi travaillé sur différents articles de presse (français, allemands, anglais et américains) sur Firas afin de cibler les questions et ne pas lui demander de répéter ce qu’il aurait déjà dit dans d’autres interviews, ce qui a été une grande difficulté pour les élèves. Ces documents ne font pas partie de la liste d’EO du bac.
Ce travail dans différentes langues leur a permis de travailler en dehors de la classe le français et l’anglais et le fait d’accéder à différents médias (dont le New York Times) leur a montré à quel point l’influence des médias a joué un rôle dans la notoriété de Firas.

L’interview

Voici les questions que les élèves ont choisi de poser à Firas (les fautes sont restées par mon choix) ainsi que le texte de remerciement qu’ils ont préparé.
Les élèves se sont enregistrés pour envoyer une vidéo de leurs questions à Firas. [1]

1/ Hast du einen Helden oder ein Vorbild, das dich inspiriert oder beeinflusst ?

2/ Du bist für viele Deutsche und Flüchtlinge eine wichtige Person. Ist es ein großer Druck ein Vorbild zu sein ?

3/ Wie haben deine Eltern auf deinen YouTube-Kanal reagiert ?

4/ Auch wenn du die Flüchtlinge nicht repräsentieren willst, denkst du, dass deine ganze Arbeit in den Medien einen Einfluss auf die Flüchtlingsfrage in Deutschland haben kann ?

5/ Du hast seit Jahren schon dein Leben in Deutschland aufgebaut.
* Wenn du den Syriern etwas sagen könntest, was würdest du ihnen sagen ?
* Wenn Syrien eine Demokratie wäre, würdest du wieder nach Syrien ?

6/ Hast du über die Situation der Flüchtlingen in Frankreich gehört ? Was denkst du darüber ? Welches Bild hast du von Frankreich ?

7/ Kannst du dir vorstellen, wie dein Leben in Deutschland ohne Yout-Tube verlaufen wäre ?

8/ Welches ist dein nächstes Ziel im privaten und beruflichen Leben ?

9/ Könntest du dir vorstellen, in Deutschland Journalist zu werden ? Oder eine Talk-Show zu präsentieren ?

10/ Wir sind Franzosen. Deutschland ist für uns ein fremdes Land. Welche deutsche Gewohnheiten sind dir im Alltag in Deutschland wichtig geworden ?

11/ Über die deutschen Integrationskurze :
Es ist schwer für uns, zu verstehen, wie es funktionniert.
* Was war deiner Meinung nach in diesen Kürzen blöd oder unnötig ? (bien prononcer les 2 n séparés : un-nötig)
* Was hättest du dort gern gelernt ?

12/ Schaffst du es psychologisch 2 Heimate zu haben ?

13/ Wenn du den Firas vom Jahr deiner Ankunft treffen könntest, was würdest du ihm sagen ?

14/ Auf welche Frage möchtest du antworten ?

15/ Welche Bedeutung haben für dich deine Piercings und tatoos ?

16/ Ist das Schreiben für dich neu, oder hast du in Syrien auch geschrieben, besonders in Zeiten, wo dein Leben schwer war ?

Noch ein Wort von den Schülern :
Wir danken dich, dass du Zeit für uns genommen hast. Es ist wichtig, dass du in deinen Videos und Büchern dein Leben mit uns geteilt hast.
Es hat uns auch ein neues Bild von Deutschland gegeben . Es ist verschieden und interessanter als der Unterricht in der Schule. Für uns ist es auch motivierend, deine Fortschritte in der deutschen Sprache zu sehen.
Wir haben viel von dir gelernt :
* deine Mut, weil du für deine Ideen gekämpft hast
* deine Mut, ein neues Leben in Deutschland zu bauen
* und weil du deine erste Heimat immer in deinem Herz trägst.
Wir danken dich, dass du so bist, wie du bist.
Tschüss Firas !

G. EO/CO Interview de Firas Alshater réalisée par les terminales germanistes du Lycée Condorcet de Limay (78) en 2018-2019.

Erreur d’exécution plugins/oembed/modeles/oembed.html

Bilan

Ce travail collaboratif sur des documents , et parfois dans d’autres langues, a permis de créer des liens entre les élèves, de favoriser le travail de groupe et l’entraide, de s’ouvrir au monde des médias de différents pays.

En outre, ce projet a permis de faire sortir l’allemand de la salle de classe et de lui trouver une utilité dans la vie réelle.
Beaucoup d’élèves du lycée sont issus de l’immigration et ont discuté avec leurs familles des raisons de l’exil, du vécu, des ressentis, des difficultés, comme une autre classe avait pu le faire déjà lors du projet d’interview des réalisatrices d’Almanya.

Ce travail leur permet donc aussi de se questionner sur le monde.
Le fait que Firas, malgré son travail et sa notoriété, prenne le temps de répondre à des élèves français, les a beaucoup touchés et rendus fiers de leur travail.

Voir en ligne : Wer sind diese Deutschen

Notes

[1Pour des raisons de droit à l’image, cette vidéo reste privée entre Firas et nous, c’est pourquoi je ne peux fournir que les questions écrites.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)