Dossier thématique : « Entraîner et évaluer la compréhension de l’écrit »

Comprendre pour produire

, par Rémi Faye

En bref

  • Domaine de travail : Comprendre pour produire (écrire un article)
    Développement de stratégies de compréhension adaptés à chaque élève / Enrichissement du lexique / Utilisation des TICE / Réinvestissement du travail en classe dans le travail à la maison.
  • Problématique  :
    • Comment aider les élèves à comprendre des documents pour en tirer les renseignements et le lexique nécessaire afin de rédiger un article sur un sujet ?
    • Comment aider les élèves à s’approprier le lexique rencontré dans ces documents ?
    • Comment aider les élèves à développer des stratégies de compréhension ?
  • Classe / groupe d’expérimentation  :
    Classe de seconde dans le cadre de l’Accompagnement Personnalisé. Groupe très hétérogène (L’heure d’AP étant alignée avec les mathématiques, les élèves du groupe d’allemand sont ceux qui n’ont pas pu être intégré au groupe d’AP de mathématiques).

Contexte de l’activité de compréhension :

Thème  :« Der Sängerkrieg auf der Wartburg »

Cadre  : Voyage en Thuringe et en Saxe avec, entre autre, une visite de la Wartburg.

Tâche finale : Rédiger un article pour la page du voyage sur le site d’allemand.
 Fonctionnement : En début d’année, chaque élève choisit l’un des thèmes du voyage (ville, monument, personnage…) et rédige un article pour le site.
Plusieurs élèves travaillent sur le même article dans un outil de « travail collaboratif ». Après chaque modification de l’article, le professeur liste les erreurs à corriger et, le cas échéant, formule des suggestions ou des pistes de recherche. Lorsque l’article est « terminé », le professeur le valide et l’article est désormais visible pour tous sur le site dans la page consacrée au voyage.

Diagnostic  : Certains élèves ayant choisi comme thème le château de la Wartburg ont repéré l’histoire de la « Sängerkrieg » mais n’en comprennent pas la signification et éprouvent des difficultés à synthétiser les renseignements sur ce sujet.

Déroulement  :

  • La séance se déroule sur une heure et a lieu dans la salle multimédia avec accès à Internet.
  • La tâche finale d’écriture est réalisée individuellement ou en binômes et l’ensemble est mis en commun au tableau. Un des élèves ayant choisi ce thème est chargé de recopier la production finale sur le site.

Mise en œuvre :

Etape 1 : 1ère micro-tâche individuelle / Bilan intermédiaire :

Formuler une hypothèse sur l’histoire en allemand ou en français – selon les possibilités des élèves –.

Objectifs  :

  • Prendre appui sur les termes transparents (Literatur, fiktiv, Konkurrent…) ou connus (Dichter / Dichtung – vus précédemment lors d’un cours en classe ou faisant partie du lexique à réactiver – Gast / Gastgeber, einladen, singen / Sänger, Streit / streiten …) pour une première approche.
  • Repérer les personnages et leur rôle. Relever le lexique (König / Landgraf, Sänger / Dichter…).

Déroulement :

  • Aide individuelle : Le professeur passe voir chaque élève et l’aide dans sa recherche.
  • L’obstacle à lever étant le « Je ne comprends pas », le professeur pointe les termes qui doivent paraître évidents (mots transparents, termes rencontrés précédemment, termes de sens voisins, de même famille, composition des mots, formes verbales, particules verbales…) et aide l’élève à formuler des hypothèses sur le sens des phrases et, plus généralement, sur les événements.
    • Il s’agit de lever les blocages en démontrant à l’élève qu’il dispose d’un bagage suffisant à condition de mobiliser le lexique et les connaissances grammaticales acquises.
      Le but est également de présenter à l’élève les stratégies qu’il peut mettre en place pour devenir autonome et ceci en s’appuyant sur ses connaissances et sa personnalité (intuitif, déductif, logique, imaginatif…)
    • Il s’agit aussi de l’empêcher de dériver à partir d’une hypothèse insuffisamment vérifiée. Il faut donc l’amener à vérifier systématiquement ses propres hypothèses afin de les valider ou des les rejeter.
  • Le dialogue s’effectue en allemand et le professeur en profite pour expliquer les termes qui échappent encore à l’élève – qu’ils soient censés être connus ou non – par des exemples, des synonymes ou grâce à des schémas.
    Exemples « der Hof » (rappel de la cour du lycée…), « die Sage » (die Legende)…

A l’issue de cet échange, l’élève formule son hypothèse.

Le professeur assigne à l’élève une tâche spécifique en fonction de ce qu’il a déjà compris et lui fournit des pistes d’exploration personnalisées (vérification d’une hypothèse, approfondissement ou compréhension de détail d’un point particulier…) en vue de l’étape suivante.

Bilan collectif :
Les termes et expressions les plus fréquemment rencontrés sont listés au tableau. Parmi eux se trouvent des rappels de mots déjà connus mais « oubliés » par certains élèves ou non reconnus (formes verbales p. ex.).
On ne met pas en commun les hypothèses ou ébauches d’histoire formulées par les élèves afin de les laisser libres et de ne pas les orienter collecftivement.

Etape 2 : Seconde micro-tâche individuelle / Bilan intermédiaire :
Résumer l’histoire en français en ne conservant que les événements essentiels.

Objectifs  :

  • Repérer les termes importants mais non encore connus (Landgraf , Wettbewerb / Wettstreit…)
  • Dégager le fil directeur en vérifiant les hypothèses en s’appuyant sur ces termes.

Déroulement  :

  • Les élèves ou binômes travaillant sur différents documents échangent en comparant leurs résultats et en émettant des hypothèses sur la signification de certains mots ou expressions.
  • Aide individuelle : Le professeur passe voir à nouveau chaque élève ou chaque binôme et aide l’élève sur les points particuliers où il éprouve des difficultés.

L’élève raconte au professeur l’histoire telle qu’il l’a comprise.

Le cas échéant, le professeur demande à l’élève de vérifier une hypothèse ou d’approfondir un point resté obscur.

Etape 3 : Dernière micro-tâche collective / Bilan intermédiaire :
Résumer l’histoire en français en ne conservant que les événements essentiels.

Déroulement  :

  • Les élèves mettent en commun ce qu’ils ont compris. Le professeur demande des précisions ou des compléments d’information, entre autre sur la chronologie ou le rôle des personnages.

L’échange se déroule en allemand avec, en cas de doute, une brève vérification en français.

En fin de parcours, chaque élève doit faire un résumé en deux ou trois phrases.

Une élève résume l’affaire en un mot : « En gros, c’est un clash ». S’ensuit un bref échange sur le rap…

Etape 4 : Tâche finale :
Chaque élève rédige son propre résumé en allemand en quelques phrases.
L’ensemble est ensuite mis en commun et recopié au tableau.

Le texte final est très bref, voire un peu maladroit… (cf. ci-dessous)

« Im Mittelalter findet der "Sängerkrieg" statt.
Der Landgraf Hermann lädt Dichter ein. Er organisiert einen Dichtungswettbewerb. Es ist die Blütezeit der mittelalterlichen Dichtung in Deutschland.
Aber dieser "Sängerkrieg" ist vielleicht nur eine Sage. »
 [1]

…mais les élèves ont compris l’essentiel de l’histoire.
Par ailleurs, lors de la visite de la Wartburg, il s’est avéré que les élèves ayant participé à cette expérience de compréhension, avaient assimilé un certain nombre de détails de cet épisode de l’histoire littéraire allemande et étaient capables de les mettre en relation avec les commentaires du guide (qui s’exprimait en français avec « un fort accent » selon les dires des élèves). D’aucuns pouvaient même anticiper sur les explications du guide et fournir des informations complémentaires à leurs camarades.

Bilan

Compréhension de l’écrit :
Les deux principaux problèmes que soulève la compréhension de l’écrit – tout comme, d’ailleurs, la compréhension de l’oral – sont
 le blocage a priori
 la dérive

En ce qui concerne le blocage (« Je n’ai rien compris », « Je ne comprends pas »…), il est nécessaire de pratiquer une pédagogie individualisée. Le dialogue avec l’élève permet de constater où se situent réellement les difficultés de manière à lui présenter les solutions qui seront adaptées à son cas précis.
Il permet également de le rassurer en lui démontrant qu’il dispose nécessairement des premiers outils qui lui permettront de comprendre l’ensemble et qu’il lui faut mobiliser ses connaissances lexicales, grammaticales et syntaxiques.

En ce qui concerne la dérive, elle provient souvent d’une approximation dans la compréhension lors d’une première lecture, approximation dans laquelle l’élève s’enferme et qui l’oriente parfois vers de fausses pistes. Dans ce cas, il n’est pas rare que l’élève poursuive la compréhension des détails en intégrant ces derniers à cette hypothèse erronée.
Il est donc nécessaire d’amener l’élève à remettre en cause systématiquement sa première lecture en exigeant qu’il vérifie son hypothèse de départ en la confrontant à d’autres éléments du texte, et ceci avant de poursuivre dans l’exploration des détails.
Il faut, dans le même temps, s’assurer qu’il ne va pas ensuite partir du principe que sa première lecture est nécessairement entachée d’erreurs.
Il faut aussi enseigner aux élèves une vertu : la patience. Ce n’est pas parce que l’on n’a pas compris d’emblée qu’il faut baisser les bras !

Expression écrite / résumé
L’un des problèmes que soulève la rédaction d’un article, la mise au point d’un exposé ou simplement le résumé d’un texte par les élèves est souvent l’absence de compréhension synthétique. La reformulation à partir du document de référence a tendance à céder le pas à un simple copier-coller. Dans ce cas, l’élève est souvent incapable d’expliquer ce qu’il a voulu dire.

Rédiger un résumé synthétique nécessite donc la compréhension de détails qui seule permettra de dégager les renseignements essentiels afin de les reformuler avec son propre bagage lexical et morphosyntaxique. Ce type d’exercice vise donc à montrer à l’élève comment se dégager du copier-coller en essayant de comprendre « réellement » le document.

« Ce qui se conçoit bien s’énonce clairement.
Et les mots pour le dire arrivent aisément. »
Nicolas Boileau

En d’autres termes, bien comprendre un document, c’est être capable de l’expliquer de façon claire.

Pour finir, ce type d’exercice « Comprendre un document pour produire un texte » ressemble à s’y méprendre à ce qui est désormais exigé des élèves pour l’épreuve de compréhension de l’oral. Ils doivent en effet comprendre pour rédiger un résumé. La différence étant bien évidemment que – ici – ce résumé doit être en allemand et qu’il s’agit d’un entraînement qui permet, entre autre, l’enrichissement du lexique. Par ailleurs, il n’est pas sans rappeler le bon vieil exercice de la « Nacherzählung  ».

Pistes et développements
Le même type d’entraînement a été effectué sur des thèmes divers et des supports de nature différente.

Par exemple, sur la Hanse, avec des documents du manuel « Welten », un document textuel sur papier, une carte de l’Europe.

Les élèves du groupe d’AP (de 15h à 16h) avaient une heure pour préparer un exposé (tâche finale) à faire devant leurs camarades de la classe à l’heure suivante (de 16h à 17h).

Objectifs : Comprendre les différents documents, relater rapidement l’histoire et le rôle de la Hanse, mettre l’ensemble sous forme de notes et s’entraîner à la présentation orale.

Remarque
Si l’on ne dispose pas d’outil de travail collaboratif sur un site Web, il est toujours possible de faire exécuter ce genre de séquence avec un traitement de texte (Word, OpenOffice…). Les élèves doivent simplement envoyer leur document au professeur qui le redistribue avec ses suggestions (corrections ou pistes de recherche) aux élèves qui travaillent sur la production finale.

Rémi Faye - professeur au lycée Georges Sand de Domont

Voir en ligne : Retour vers le sommaire

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)